Check out Grant Acedrex, our featured variant for April, 2024.

Enter Your Reply

The Comment You're Replying To
Ed wrote on Sat, Jun 25, 2011 03:44 PM UTC:Excellent ★★★★★
Recently I came across some shatar problem literature, a couple of
collections of what seem to be checkmate problems, but they differ in some
respects from international chess checkmate problems so that I wonder
either if we have a complete understanding of Mongolian checkmate rules or
of aesthetic conventions that may be dear to Mongolians in their chess
play.  In not a few of the examples in these collections the solutions
proposed are not the most efficient (sometimes the diagram has an immediate
checkmate by our conventions but that does not use all the material on the
board), involve the pieces gaining the checkmate from the initial position
moving only once, and seem all to end with checkmate being delivered by a
pawn.  I wonder if there is in addition to the prohibition of delivering
immediate checkmate by pawn a superior win condition because checkmate is
delivered finally by a pawn after a series of checks (maybe extra stakes if
a bet had been placed on the game?).  I wonder also if there is a
prohibition on repeated or multiple checks by the same piece.  I know of no
authentic shatar game scores on which to conjecture an opinion.

My inferences are based only on the diagrams and solutions to be read in
these Mongolian texts; I am completely sure that a chess master composing a
book of problems must not fail to see an immediate checkmate that someone
like me could recognize.  And yet, I cannot read Mongolian so as to
understand the description of the conventions and goals of such problem
literature as he may have seen fit to record.

I hope that a Mongolian shatar player could enlighten me.

As to identifying the historical source for chess among the Mongolians, I
wonder if this inference about pawn-delivered checkmate as a flourish of
good chess play would be another datum pointing to a Persian-Arab ancestor
rather than one directly from India.

Edit Form

Comment on the page Shatar

Conduct Guidelines
This is a Chess variants website, not a general forum.
Please limit your comments to Chess variants or the operation of this site.
Keep this website a safe space for Chess variant hobbyists of all stripes.
Because we want people to feel comfortable here no matter what their political or religious beliefs might be, we ask you to avoid discussing politics, religion, or other controversial subjects here. No matter how passionately you feel about any of these subjects, just take it someplace else.
Quick Markdown Guide

By default, new comments may be entered as Markdown, simple markup syntax designed to be readable and not look like markup. Comments stored as Markdown will be converted to HTML by Parsedown before displaying them. This follows the Github Flavored Markdown Spec with support for Markdown Extra. For a good overview of Markdown in general, check out the Markdown Guide. Here is a quick comparison of some commonly used Markdown with the rendered result:

Top level header: <H1>

Block quote

Second paragraph in block quote

First Paragraph of response. Italics, bold, and bold italics.

Second Paragraph after blank line. Here is some HTML code mixed in with the Markdown, and here is the same <U>HTML code</U> enclosed by backticks.

Secondary Header: <H2>

  • Unordered list item
  • Second unordered list item
  • New unordered list
    • Nested list item

Third Level header <H3>

  1. An ordered list item.
  2. A second ordered list item with the same number.
  3. A third ordered list item.
Here is some preformatted text.
  This line begins with some indentation.
    This begins with even more indentation.
And this line has no indentation.

Alt text for a graphic image

A definition list
A list of terms, each with one or more definitions following it.
An HTML construct using the tags <DL>, <DT> and <DD>.
A term
Its definition after a colon.
A second definition.
A third definition.
Another term following a blank line
The definition of that term.