Johnny Chan wrote on Thu, Feb 2, 2006 01:23 PM UTC:Excellent ★★★★★
The translations of the ranks are suggested as below:
1. Commander in Chief, Field Marshal or Five Stars General.
2. Commander of Army Corps or General
3. Commander of Division or Lt. General
4. Brigader
5. Commander of Regiment or Colonel
6. Commander of Battalion or Major (not barrack)
7. Commander of Company or Captain
8. Leader of Platoon or (Second) Lieutenant (sometimes is Senior
Sergeant)
9. Engineer (Private is okay but engineer is more appropiate to dig
mines)
10.Bomb (In fact, the orginal version should be Grenade)
11. Mine
12. Colour (Flag is ok but colour is more appropiate in the army)
The terms in the map are suggested as:
1. Headquarter
2. Fort (for the circles) (Direct translation is Camp but inappropiate
since the opponents cannot attack here under some specific rule)
3. Barrack or Camp (for the rectangles)
4. Front
If I am going to stick some new stickers with appropiate translation or
even the realistic insignia on the chesses, would game enthusiasts of
western countries be interested.